?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

Кукла

Пусть и здесь будет.
Плясунья из книги "Пой, менестрель!" Юлии Черновой (Максима Огнева).

Ла долл, тело текстильное, набито опилками.
Одежда и обувь не снимаются. Волосы - коза.

Сделана на курсах у прекрасной Ольги Норвилене.

pl_1_small
Read more...Collapse )
Навеяло одним подзамочным разговором. Пересказывать его я, разумеется не буду, скажу лишь, что речь шла о книгах для детей и подростков.

Не так давно разговаривала я с одной писательницей. Книги на бумаге у нее выходили и выходят, но несколько хороших повестей остаются ненапечатанными. Я и спрашиваю:
- А почему ты не предложишь их в... (называю издательства, которые занимаются подростковой литературой), я б лет в двенадцать такое оценила, даже очень.

И тут я слышу поразительную вещь: Read more...Collapse )
...такое увидела, что не могу промолчать!

Я уже привыкла к тому, что Ефремов - это фигура культовая, критиковать его низ-зя (Толстого, например, можно), а все, кому не нравится Великое Кольцо - уроды бездуховные.
Я даже привыкла к тому, что его, извините, исторические романы почитаются некоторыми читателями как действительно исторические. И вся хрень о "веселой и светлой Элладе" и "Темных веках" проглатывается на "ура". Даже восхваление "ведьм" как "ведающих" и тиражирование мифа о том, как женщин сжигали за красоту и передовые взгляды уже не вызывает желания спорить. Правда, эту глупость не Ефремов придумал, он ее всего лишь повторил - но ефремоиды чаще всего ссылаются на него и на речи зануды Гирина в "Лезвии Бритвы".

Утверждения, что "Ефремов - феминист" уже даже не смешны. Но в это до сих пор верят.

Но тут даже меня удивили:Read more...Collapse )

Что интересно, обвинения ученого в шарлатанстве не вызывают и десятой доли бурления сами-знаете-чего, возникающих тогда, когда кто-то посмеет усомниться в правильности ефремовских идей о счастливом будущем и мрачном прошлом, или в том, что жизнь греческих гетер была столь гламурна, как у Таис.

Бедный рыцарь Бонивур

Мне как-то Троцкий приснился. Я ему объясняла, почему революция не взлетела.
- Потому что, товарищ Троцкий, - объясняла я, - вы с календарем напортачили. Ну кто ж революцию осенью делает? Осень - время умирания, а не новой надежды.
Вот с весной хорошо получилось. Ленин родился, природа обновилась. Опять же, он всегда живой, воскресающее божество. Значит, осенью ему умереть надо было. Тогда б все правильно сложилось: умер, весной возродится.
А революцию надо было делать зимой, на Солнцеворот. В новый год с новым строем. А у вас Ленин умер... Нельзя так!
Ну и летом... Летом-то что? Праздник середины лета куда дели?
Слушал Троцкий, вздыхал и кивал.

Мне тут напомнили об одном советском мифе. Удачном, надо сказать. А я вам напомню.

Read more...Collapse )

А что там на самом деле было - пусть историки разбираются!

Запощу и тут

В примечаниях к "Фаусту" есть одна любопытная цитата.

Гете в беседе с Эккерманом от 18 апреля 1827 года высказался: "Возьмем хотя бы Макбета. Когда леди хочет вдохновить своего супруга на дело, она говорит, что "детей вскормила грудью". Правда ли это, или нет, неважно, но леди это сказала и должна была сказать, чтобы придать особый вес своей речи. Однако в дальнейшем ходе пьесы Макдуф, узнав о гибели своих близких, кричит в дикой злобе: "Он-то (Макбет) сам бездетен!" Эти слова Макдуфа противоречат, как видите, словам леди; но Шекспиру нет до этого дела... Ему важно быть наиболее действенным и значительным в каждую данную минуту".

Цитата эта приводится для того, чтоб объяснить, почему Фауст в конце внезапно состарился. Дескать, это в духе эстетики Гете - вот он и на Шекспира ссылается, что у того все так же. Хотя, вообще-то, старость Фауста вполне объяснима: нигде не было сказано, что новая молодость дается ему навечно и что чертовы чары не иссякнут. Да собственно и соврать Мефистофель мог - ему положено, он отец лжи.

Но вот что интересно: у Шекспира ведь нет никакого противоречия! Если вспомнить, какова была младенческая смертность, ничего нет удивительного в том, что леди Макбет кормила младенца, возможно, даже не одного - а в итоге Макбет все равно бездетен.

Почему Гете об этом не подумал?

Только не говорите, что "потому что мужЫк". Шекспир-то додумался

Ребенок уроки учит...

Я ценю российскую словесность, но заставлять учить наизусть некоторые стихи - такое деяние нужно приравнивать к жестокому обращению с ребенком!
...Удержаться невозможно:

Вот моя деревня;
Вот мой дом родной;
Славно жить народу
На Руси святой!

Ласточка с весною
В сени к нам летит,
Ветер в поле воет,
Дождик моросит.

Мишка косолапый
По лесу бредет,
Озеро белесо,
Бледен небосвод.

Белая смородина,
Черная беда!
Не гулять карасику
С милой никогда.

И глядят уныло
Голые кусты:
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Свершилось, блин...

В списке книг на лето, выданном в школе - Чарская. "Записки маленькой гимназистки".
Какое счастье, что наша учительница спокойно относится к тому, что книжки в списке можно заменять. Она даже так и говорит: ориентируйтесь на свои вкусы и вкусы ребенка.

Но, блин...
Мы ж в Вильнюсе живем!
Лучшая повесть о дореволюционной школе, где события показаны глазами девочки - она про этот город! Почему, если уж так хотелось что-то подобное включить в список, не включили "Дорога уходит в даль"?

Чарскую вообще совершенно напрасно вытащили из забвения, читать ее следует только взрослым, да и не то не всем, а лишь изучающим историю детской литературы. Потому что прицельно гадить девочкам в головы (девочкам, потому что мальчики хоть как-то от Чарской защищены: им эту хрень реже пихают) - это зло. А подпихивать им под видом литературы сопли "ах, Леночка, ты святая! Мы о тебя ноги повытираем большую часть книжки, а когда у тебя будет возможность уйти из нашего гадючника, примемся стонать и ныть, ты нас и простишь!" - иначе как "гадить в голову" не назвать.

Лучше Чуковского я про Чарскую не напишу - вот ссылка: http://bibliogid.ru/pisateli/pisateli-o-chtenii/391-k-i-chukovskij-lidiya-charskaya

Так ее!



На картинке - добрый зверь Тяни-Толкай увозит писательницу Лидию Чарскую вон из детской литературы!
Давным-давно у меня был (где-то в Питере и сейчас лежит) толстый сборник Кассиля под названием "Три страны, которых нет на карте".
Первая страна, понятно, Швамбрания, вторая - Синегория из повести "Дорогие мои мальчишки", а третья - таинственная Джунгахора. В отличие от Швамбрании, в мире повести это не выдуманная, а вполне реальная страна, со слонами, монархией и наследным принцем.
Для тех, кто не читал - этот самый принц приезжает в СССР, отдыхает в "самом обычном" пионерском лагере на Черном море. Лагерь, конечно, не самый обычный - там отдыхает "сын ответственного советского работника" (препротивный мальчишка) и всякие дети, награжденные за те, или иные заслуги (об одной из героинь "Пионерская правда" писала).
Я об этой повести и не вспоминала долгие годы, перечитывала из сборника только "Кондуит и Швамбрания". А тут вдруг вспомнила.
И подумалось мне - эх... какой сюжет упустили!
Это же мог быть такой сериал!

Кто не читал, или не помнит - тут вот эта повесть есть. http://lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil3.txt Для тех, кому лень читать, или перечитывать, я коротко перескажу, в чем там дело.

Read more...Collapse )

...Что, и это все?!!
Вы верите?
Вы верите, что там-где-следует не следили за королем, не анализировали ситуацию, не прочитали письмо, прежде чем передать его Тоне? Это при том, что СССР сильно заинтересован в Джунгахоре?
Да ла-адно! Все они знали и все видели. И уж такой возможности повлиять на правителя нужной страны, конечно, не упустили бы.

Тем более, Тоня очень подходящий человек. Она детдомовка - бери и воспитывай как надо. Данные - просто зашибись, Торпедой и Боеголовкой кого попало не назовут:
"Стройненькая, точная и ловкая в каждом движении, строгобровая, с несколько медлительным взглядом из-под длинных ресниц, говорившая негромко и веско, с упором по-волжски на "о"... она, на зависть всем, плавала, как дельфин, лучше всех умела "печь блины" брошенным вскользь по поверхности моря камешком. А однажды на спор с мальчишками прыгнула в Лягушачьей бухте с высокой скалы прямо в воду под
визг подруг и восхищенный свист палаточников."
И она прирожденный лидер:
"Едва в палатке послышался ее тихий окающий голос, ребята почувствовали, что Тоня уже все решила для себя. Недаром, видно, девчонки считали ее атаманшей и Боеголовкой. Спорить было не время. И все беспрекословно подчинились ей".
Ну и, наконец, сам Дэлихьяр отказывается предпринимать что-то серьезное без совета с Тоней.
" - Пускай Туосья скажет, как надо, - потребовал вдруг король. - Я хочу,у-это, говорить все Туосье.."
И что, такой шанс взять Джунгахору под контроль проэтосамить? Товарищ гэбист, застрелитесь сами, если вы это сделаете!

Сомнения вызывает, конечно, то, что девочка - дочь репрессированных. Но это дело прошлое, она настроена вполне по-советски. Вон, уезжать не захотела (кто б ее пустил... но дети-то об этом не знали). Одинокая девочка - пригреть, дать понять, что она нужна, и все будет хорошо.

И было так.
Read more...Collapse )
Эх, как это могло бы быть круто!
Но...
Конечно, советские люди могли и за границей поработать. Но вот чтоб правильная героиня советской детской книжки променяла автоваз и детдом в окрестностях Нижнего на какой-то там королевский дворец...

Даже если б Кассиль и захотел замутить что-то подобное, погрозили бы ему пальцем: что ж это вы, дорогой товарищ писатель? Нет, так не пойдет.
И Гривадий Горпожакс после отъезда Аксенова ничего уже не написал.

Разве что сейчас кто комикс нарисует, или фанфик напишет. И все.
"Сухопарая экономка знаменитого лысого путешественника, заболев скарлатиной, съела яичницу, зажаренную ею для своего кудрявого племянника".

"Вскочив на гнедого скакуна, долгожданный гость, подгоняя лошадь кочергой, помчался в конюшню".

"Пестрая бабочка, вылупившись из куриного яйца, угодила прямо в тарелку старому холостяку".

"Старая дева, объевшись замазкой, упала в пруд. Бурный южный ветер гнал ее прямо на скалы. Но в эту минуту прилетела ласточка и клювом вцепилась в ее волосы".

Знаете, что это? Если нет, попробуйте угадать.

Read more...Collapse )

Tags:

Гарри Поттер

Ребенок хочет прочитать, поэтому спрашиваю:

Скажите, а чем плох перевод Спивак?
Спрашиваю потому, что в книжных магазинах только он. В Питере у меня остался первый (и, кажется, третий) том в другом переводе (не помню даже чей, но вы понимаете, первый, который вышел), но когда еще я его привезу!

А в магазинах - только Спивак. А ее так ругают, так ругают... Даже петицию подавали, чтоб новую книжку не позволили ей переводить. Вот скажите, перевод действительно ужасен? Покупать не стоит?

А если ужасен, то чем? Довод "но она же там Снейпа Злеем назвала" - не в счет. Имена перепирала на язык родных осин не только Спивак. "Снегг" не лучше, вот ни капельки не лучше, но такого возмущения не вызвал.

По-английски ребенок не читает, так что советы читать в подлиннике тоже неуместны. Так, на всякий случай.

Итак, отгадка!

http://mareicheva.livejournal.com/934772.html
Как правильно угадали mme_n_b и el_perro, судьей на процессе был сам Папа Римский!

Дело в том, что Рим издавна высказывался против кровавого навета. Еще в 1247 году Папа Инокентий Четвертый выпустил буллу против обвинения евреев в употреблении крови. Поэтому Папа оказывается справедливым судьей и вообще положительным героем сказки (вон, бедняка в карете подвез).
Купила сегодня сборник еврейских народных сказок. Вот такой:
http://www.labirint.ru/books/334928/
Прочитала пока только три штуки, волшебных. Одну из них расскажу (целиком перепечатывать не буду, лень).

Жили-были раввин и раввинша, и было у них четыре сына. Но вот беда: сыновья ничего не умели делать, ни к какому ремеслу не были приучены. Очень горевали по этому поводу раввин и раввинша, и наконец раввин решил:
—    Довольно им сидеть в отцовском доме над книгами. Отправлю-ка я их на все четыре стороны, пускай научатся ремеслу.
Так он и сделал: созвал своих четырех сыновей, дал им денег на дорогу и сказал:
—    Уходите на четыре года. За это время каждому из вас надо научиться какому-нибудь полезному ремеслу. Кто научится — приходи домой, кому не удастся — домой не являйся.
Заплакали отец и мать, да и сыновья, когда стали прощаться, не смогли удержать слез.
Вышли сыновья из города и до того, как разойтись в разные стороны, поклялись друг другу научиться первому же ремеслу, которое подвернется, а через четыре года встретиться и всем вернуться в отчий дом с ремеслом в руках. С тем и разошлись.


Первый сын встретил лучшего на свете звездочета и пошел к нему в ученики, второй стал учеником лучшего в мире охотника, третий - лучшего в мире столяра, а четвертый...

Он долго-долго ходил, пока не заблудился и не попал в лес. Настала ночь, упал младший брат в ров и не может выбраться. Вдруг видит: подходит к нему вооруженный человек и строго спрашивает:
—    Кто ты такой?
Отвечает ему младший брат, что он сын раввина и послан отцом научиться ремеслу. А человек ему и говорит:
—    Так знай же, что я вор, и не простой вор, а вор-механик, открываю любой замок. Ты мне понравился, и я беру тебя в ученики.
Горько задумался младший брат, как он вернется к отцу-раввину с таким ремеслом? Но тут вор говорит:
—    С моим ремеслом можно не только воровать, но делать при желании много добра людям.
Услыхал это юноша и решил остаться в учениках у вора.


Через четыре года все они стали профессионалами, правда, когда старшие узнали, что четвертый сын стал вором, они разрыдались и решили отцу об этом не говорить и всем вместе содержать младшего брата, чтобы не пришлось тому воровать.

Братья вернулись домой, а там дела плохи. У короля пропала дочка. Кто виноват? Разумеется, евреи!

И сенат издал указ против всех евреев того города: если в течение назначенного срока принцесса не вернется жива и невредима — казнить всех евреев.

Братья пошли выручать народ. Звездочет посмотрел в небо и вычислил, где находится принцесса:

Стоит на этом острове бриллиантовый дворец. Во дворце живет царь-великан. И есть у этого царя волшебная птица: приказал он птице украсть принцессу и принести к нему. А птица такая большая, что как взмахнет крыльями, так закроет ими все небо. Сейчас принцесса сидит на груди у царя-великана, который заснул на сто одиннадцать дней.


В общем, братья вызвались спасти принцессу. Король обрадовался и пообещал принцессу в жены тому кто ее спасет.
Добрались до острова, брат-вор принцессу выкрал. Царь-великан пустил в погоню свою волшебную птицу, брат-охотник ее подстрелил. Падая, птичка чуть не развалила корабль, но брат-столяр сумел все починить.
Плывут братья домой и спорят: кому же из них на принцессе жениться? Один говорит - без меня бы вы ее не нашли, второй - а я ее из дворца спас, третий - а я страшную птицу убил, четвертый - а без меня бы все потонули. Так и не договорились. Приплыли домой, а там их встречают с музыкой сам король и все его министры и все евреи во главе с их раввином.

Теперь уже к спору присоединились король и сенат. Спорили-спорили и, наконец, решили спросить совета у раввина. Пусть он решает, кому на принцессе жениться.

А теперь вопрос:

Что сказал раввин?

(Комментарии завтра открою)
- Лабас ритас! А где Достоевский?

...Закрывать окно на ночь - воздух кончается.

Из вереска напиток...

Навеяно постом прекрасной ola_colour
http://ola-colour.livejournal.com/104578.html?mode=reply&style=mine#add_comment

Эта баллада (в переводе Маршака, я не вундеркинд) полюбилась мне еще в дошкольные годы. Потом, когда я пошла в школу и научилась пользоваться библиотекой, я выучила ее наизусть - дома ее, увы, тогда не было.
И вдруг папа услышал, как я повторяю "лежит живой на мертвом, и мертвый на живом". И ему захотелось поговорить.
- Ну, ты поняла, о чем это? - спросил он.
- Конечно поняла! - ответила я.
- А почему отец мальчика попросил в море кинуть?
Я фыркнула. Это что, испытание? Да все я понимаю!
И я объяснила, что старик-карлик понял: их все равно умучают. Выдадут они рецепт, или нет, все равно умучают. И единственное, что он может сделать для сына - уговорить шотландцев убить его быстро. Без долгих пыток и костра.
- Нет! - торжествующе воскликнул папа. И выдал свою версию.
Он считал, что старик действительно не верил в стойкость юных. И поспешил быстренько прикончить сына руками шотландцев, пока тот не выдал тайну верескового меда.
А потом умереть геройски.
Я не поверила. Мне эта версия казалась циничной и безобразной. Несчастный карлик-отец, которого я нежно любила, при такой трактовке выглядел исключительно мерзко.
И понятно - была б это военная тайна, или еще что, но все пикты уже мертвы. Если шотландцы научатся варить мед, это уже никого не погубит.
- Но это же их святыня! - взывал папа к моей октябрятской совести.
- Но это же его сын! - возмущалась я.
В общем, мы поругались и остались каждый при своем. Но я и сейчас думаю, что карлик прежде всего пытался защитить сына.
Меня поддержал Джек Лондон своим страшненьким рассказом "Потерявший лицо". http://lib.rus.ec/b/256110/read
- Все правильно, - сказал Джек, когда я перевернула страницу и покачала головой, - иногда человек не может ничего сделать, чтоб спасти свою жизнь. Но он может бороться за легкую смерть, и может посмеяться над палачом.
- Как тот карлик? - спросила я. Джек кивнул с фиолетового переплета тома собрания сочинений. Ему радостно вторил хитрец Субьенков.
- Да! - обрадовалась и я, - сын важнее меда!

...а вы как думаете?
Карлику важнее сын, или мед?

P.S.Прошу прощения, но ветку с руганью я морожу.

P.P.S. Пикты мстят мне из могил, ругаясь на кельтском и неизвестном реликтовом языке Старой Европы, над ними витает дух Гимбутас и Белая Ведь Богиня смотрит на это безобразие тусклым взглядом.
По ленте ходит ссылка на вот эту статью:
http://www.pravmir.ru/genom-russkoj-dushi-100-knig-po-kotorym-rossiyane-otlichayut-svoix-ot-chuzhix/

Я даже и не знаю, к кому теперь себя отнести - к умным, или к красивым. Из этих ста книг я не читала четыре. Причем, две из них все же пролистывала - "Обломов" мне знаком, но, в отличие от "Войны и мира", например, я его не читала, кроме как "по диагонали, перед экзаменом". Это не считается. Но считаю ли я их "своими"? Read more...Collapse )

В общем, очередная вкусовщина, выданная за "культурный код русского человека".

И если вы думаете, что я обругала авторов статьи, то ошибаетесь. Ругаться я только начинаю.

Потому что каждая книга в этом списке заботливо снабжена ярлыком "Учебник". Read more...Collapse )


Итак, вместо обещанного "кода", получаем рекомендательный список литературы, с заранее заданным наставлением - какой урок мы должны из этого извлечь. Так или иначе урок извлекается из любой книги, соглашусь. Но не надо подменять чтение учением. Не надо превращать в учебники все, до чего руки дотянутся.

Отрубите, наконец, Герцогине голову!

Библия - тоже не Учебник Учебников. Это Книга Книг.
Помните этот анекдот: сначала ты боишься Фредди Крюгера, потом с умилением вспоминаешь фильмы с Фредди Крюгером, потом согласен с Фредди Крюгером.

До этого я еще не дошла. Но вот Урфина Джюса уже полюбила. А теперь мы читаем "Буратино".И я начинаю жалеть Карабаса.

Ну да, орет, плеткой размахивает... А он ее хоть раз применил? Или только пугает?

Читали вчера сцену, когда он Буратино в очаг собирался сунуть. Как он это делал? Он требовал, чтоб Буратино сам полез в огонь! Что мешало, спрашивается, схватить деревянную куклу и зашвырнуть в очаг?

Ничего. Кроме нежелания это делать.

Он же лихорадочно ищет причину, чтоб не сжигать деревянного человечка. Но при этом надо сохранить лицо перед своими подчиненными, а то совсем распояшутся. Потому орет и пугает.

Еще интересно, что связывает его с Карло? Он же сразу заинтересовался тем, что Буратино - сын Карло. Карло сам нарисовал этот очаг и прикрыл картиной дверцу... Что кроется в прошлом старого шарманщика? Чей изначально был ключ?

Почему ключ не вернули Карабасу? Он даже когда взятку всучил, не смог с Карло справиться. Деньги начальник взял, дверцу ломать не стали, когда театр "Молния" открылся, городские власти не предъявили Карло и Буратино никаких претензий.

Остался, бедняга, лежать в луже.
1.Итак, Суок осталась во Дворце Трех Толстяков.
Тутти с нею вышел в сад.
Наследник мял цветы, напоролся на колючую проволоку и чуть не свалился в бассейн. От счастья он ничего не замечал.
"Неужели он не понимает, что я живая девочка? - удивлялась Суок. - Я не дала бы себя так провести".


Читала тут детищу, и подумала - да неужели не понимает? Ха!
На идиота Тутти не похож. Ту куклу он изучил так, что явно отличил бы ее от дубликата, не то, что от живой девочки.

И уж тем более, когда она стала пирожные есть. Или когда стала рассказывать свой "сон", открывая наследнику глаза на то, что творится за стенами дворца. Все он прекрасно понимал, просто обрадовался, что воображаемая сестра наконец воплотилась. Думаю, если бы у Суок было несколько дней, произошла бы сцена, похожая на разоблачение куклы в фильме.

Тем более, что люди, получше Суок изучившие Тутти, приняли меры, чтоб он не разжалобил Толстяков и они не сохранили девочке жизнь. Тоже, наверняка, поняли - если наследник до сих пор не поднял тревогу, значит, ему нравится дружить с этой живой девочкой, и он ее не сдаст, несмотря ни на каких кукол.

А вы как думаете - знал, или не знал? В тексте можно выкопать и то, и другое, а вот вы что думаете?

2. "Нахаленка" мы не читаем, я его просто вспомнила, полезла цитату уточнить, и - оппа!
И до школы (была у меня тоненькая книжка), и когда проходили это на уроках, я была уверена, что все кончилось относительно хорошо. Папу вот жалко - но с Мишкой-то все обошлось, красноармеец кричит "целенький".

А тут прочитала концовку - и мне не по себе стало:

Перед тускнеющим Мишкиным взором поплыли цветные круги.
Прошел мимо батянька, усы рыжие крутит, смеется, а на глазу у него сидит, покачиваясь, большая зеленая муха. Дед прошагал, укоризненно качая головой, маманька, потом маленький лобастый человек с протянутой рукой, и рука указывает прямо на него, на Мишку.
- Товарищ Ленин!..- вскрикнул Мишка глохнущим голоском, силясь, приподнял голову - и улыбнулся, протягивая вперед руки.


После этого некролог впору писать... Нет, это не из любимых книжек, я и в детстве его не любила, но все же - Нахаленок выжил? Или как?

Вылезая из работы...

Прочитала вот этот пост:
http://kot-kam.livejournal.com/964480.html?style=mine&nc=5#comments
Я, наверное, испорчена сериалами вроде "Ада на колесах", но мне нисколько не помешает слово "жопа" в ковбойском романе. Хотя я тоже люблю Майн Рида.

И вспомнилось еще. Когда я читала "Дон Кихота" - именно читала, а не пыталась в себя впихнуть (и какой идиот поставил его в программу шестого класса?), - мне вот что глаз резануло: Read more...Collapse )

А вы как думаете?
Кто знает, откуда повелось называть корейских тряпичных кукол, вроде этой:Read more...Collapse )

Jun. 25th, 2012

Всё на что-нибудь похоже,
На кого-то, и на что-то.
- На кого похож наш ёжик?
- На енота! На енота!

Людмила Татьяничева. Практически классика.
www.litclub-vlk.ru/index.php/2010-09-13-10-12-1...

Почему, почему именно на енота?

May. 3rd, 2012

...А вот у меня в 15 лет любимой книгой был "Фауст" Гете (в переводе Пастернака).
Посему мне трудно всерьез воспринять высказывания: "Зачем детям (ни хрена ж себе дите!) Данте и Гете, пусть читают Роулинг".

Роулинг, кстати, я люблю, мне просто ее книжки не нравятся.
А вот Толстого не люблю совсем. Но очень люблю "Войну и мир", "Анну Каренину" и "Два гусара".
АПД: А еще я считаю что школьные уроки литературы существуют не для того, чтоб прививать любовь к чтению. Тем паче - не для чтения моралей: "Чему нас учит эта книжка? Дети, хорошо ли поступил Раскольников, когда старушку пристукнул?".
А для того, чтоб научиться читать не пятой точкой. Даже неинтересные тексты.

Любовь методикам неподвластна. Либо человек любит читать, либо нет. И не валите это на плохих учителей - вон, Сидоров у Алены на уроке литературы под партой читает. Потому что любит это дело. Хотя учительница там далеко не подарок.

Apr. 26th, 2012

Начали читать "Хоббита". Дочитали до того места, когда Гэндальф поставил знак на двери Бильбо, а хоббит доедает кекс и радуется, как он увернулся от приключений.
...Кто б мне объяснил, почему ребенок прохохотал все время, пока я читала?
Она давно так не веселилась... Я вообще не помню, чтоб она так смеялась над книгой.
Просит читать еще.
Дочитали до места, когда гномы посуду вымыли. К этому времени я поняла, что смешнее "Хоббита" книги нет.

Кстати, а как должен звучать глагол "толкинуть" в наст. вр. ед. ч.?
Ну и вообще в настоящем времени?
(То есть, как меня верно поправили, глагол должен быть другим. Но как само действие описать?)

Прошедшее и будущее - понятно: я толкинул(а), ты толкинул(а), он/она толкинул(а), мы/вы/они толкинули.
Я толкину, ты толкинешь, он/она толкинет, мы толкинем, вы толкинете, они толкинут.

С настоящим временем у меня затор. Филологи, помогите!

АПД: Поняла! "Толкинить"
Я толкиню, ты толкинишь, он/она толкинит, мы толкиним, вы толкините, они толкинят!
Хорошенькие школьницы мелькают там и тут
Они меняются прикидами и фенечки плетут

Ref.:
Я ненавижу их, я ненавижу девочек
Я ненавижу девочек е-е-е-е-е-е-е

(Умка)

Честное слово, других слов у меня нет. Не подумайте дурного - при написании поста ни одна девочка не пострадала. Я не о живых девочках - о книжных.Read more...Collapse )
Фильм не смотрела, смотреть не буду, просто воспользовалась поводом написать, наконец, как я разлюбила эту эпопею и почему.Read more...Collapse )
Вот так.

Tags:

Этот, который из мультика. Детище готово смотреть его каждый день, а меня воротит.
Сейчас скажу гадость.
Перед тем как ее сказать, делаю два заявления:
1) Советские мультики и советское детское кино, в большинстве своем - прекрасны.
2) На вопрос "а сейчас-то что делают?" отвечу коротко: ни хрена.
Read more...Collapse )

Привезу "Карлсона" и буду Кристе читать. Может, от мультика отвлечется.
А "Пеппи" ей только шведскую скачаем.

Дорогие девочки,

выросшие и не совсем.
К вам обращаюсь, сестры мои. Давайте поговорим о глупостях. Вернее, об одной единственной глупости.
Как известно, девочки влюбляются в негодяев. Я не про жизненные трагедии, я про книжки и кино. Read more...Collapse )
Только не спрашивайте, зачем. Я всего лишь хочу об этом поговорить.

Вопрос в основном к девочкам (любого возраста, все там были). Мужчины тоже могут присоединяться, но - вам оно надо? :)

Цветы и птицы

Гугль категорически отказывается признать, что есть на свете птицы томекины и майиты. В книжке про старушек (см. предыдущую запись) водятся и те и другие.
Также он не знает о таких цветах:
коралильи
ночные галаны
кахигалы
Нет ничего про листья королевского итама, которые старушка Габриэла использует как средство от зубной боли.
Про викарии гугл радостно сообщает, что на языке цветов они значат "чай, кофе, потанцуем?" "потанцуешь со мной?", но картинку найти не могу.
Аралия есть, но только как декоративное деревце:
http://www.fiona.ru/description.php4?id=94
Вегонии перенаправляются на "бегонии". Может, так оно и есть?
Зато альбааки нашлись с ходу:
http://ru.wiktionary.org/wiki/альбаака
Даже картинка есть!
Фламбояны цветы более известные, они во всяких книжках про джунгли поминаются. Как вам такое деревце?
http://brasileiro-ru.livejournal.com/72090.html?thread=573850

Дерево махагуа, под которым любили сидеть старушки, по мнению гугла существует, но вот картинки не найти.
АПД: Есть, есть махагуа! Спасибо Саше - вот оно:
http://www.flickr.com/photos/moiramw/3048770819/
А вот тут цветы еще желтые (они меняют цвет в течение дня)
http://www.flickr.com/photos/moiramw/3048758015/in/set-72157622944118604/

Про птичек тоже есть вопросы. Скажем, Жаннетту по воскресеньям будят соловьи. Конечно, такую волшебную старушку в Комарово могли будить попугаи, а в Переделкино - туканы. И все же в Западном полушарии соловьи, насколько я помню, не водятся.
Павлины, которые сопровождают ее на прогулке, вызывают меньше вопросов - мало ли, со времен плантаторов остались. Павлинов могли и завезти.
Вот интересно, где экзотика "от автора", а где творчество переводчиков-пересказчиков?

В детстве мне все это неважно было - сказка, она сказка и есть. Кристина тоже не придирается, ей только обидно, что Алехандра в карете ездит. Предлагает заменить на машину.

Кстати, кому интересно:

книжка Полины Осетинской есть на "Альдебаране"
http://lib.aldebaran.ru/author/osetinskaya_polina/osetinskaya_polina_proshai_grust/

...Про Полину мне рассказала мама одноклассницы, с которой я дружила. Подруга моя занималась музыкой и готовилась поступать в музыкально-педагогическое училище. Мама загоняла ее к инструменту и приводила положительные примеры - в основном, всяких вундеркиндов.
Про Олега Осетинского она говорила с придыханием.
- Он создал уникальную систему. И девочку свою по ней обучает. Он говорил, что послушал как играет другая дочь, которую ему не дали воспитывать, и заплакал...
Только не надо женщину осуждать! Что и говорить, рекламировать дядька себя умел. По его словам учиться музыке Полине было легко и приятно, во всяком случае, легче, нежели по нормальной методике. И мама, глядя как дочь наяривает на пианино, мечтала: вот бы и ей такого же педагога! И справлялась бы легче, и, чем черт не шутит, может не в училище пошла б, а сразу в консерваторию...
Иногда Полина мелькала в телевизоре. В заставке какой-то передачи - не помню уже какой, - ее обязательно показывали. Она носила хайратничек в цвета российского флага - официально красно-бело-синий флаг еще российским не был, но все понимали: эта девочка - один из символов новой, перестроившейся страны, национальное достояние.
И вдруг меня огорошили:
- Ой! А ты "600 секунд" смотрела?
Я не смотрела.
- Там Полина Осетинская была!
- Да она постоянно где-то есть...
- Не то! Она зареванная была, сказала, что не хочет, чтоб ее имя было связано с именем отца, вообще, знать его не хочет.
Вот тебе и на!
А до того, в интервью, такая идиллия была!
Потом о Полине перестали говорить. Еще бы, кому интересна взрослая женщина-музыкант? Вот когда кроха играет, это интересно, это как painted lady в балагане.
А она тем временем переучивалась, играла, преодолевала прошлое.
А она все равно стала музыкантом. Настоящим, не из балагана: спешите, только у нас! Бородатая женщина, человек-слон и маленькая девочка, которая играет как большая!
И написала книгу. Страшную.

Про Меганезию

Столько шума в окрестностях, что я решила почитать.
http://proza.ru/2008/03/16/62
Честно скажу - ожидала худшего. Написано неплохо, персонажи вполне живые.
Не поняла, в чем конкретно состоял конфликт католиков с меганезийцами, текст экнциклики не обсуждается. Создание упрощенного католицизма - пожалуй, единственное, что меня покоробило. То есть, религия вроде бы и разрешена, но только в кока-кольном, не задевающем обывателя, виде? Правда, этот вопрос вообще не разбирается подробно, можно предположить, что правы-то именно Меганезийские католики, и настоящий папа сейчас там, словно в Авиньоне. Вполне допустимое толкование.
Не очень понятно, где все-таки заканчивается право семьи и начинается право общества? Если в семье полный перекос, дело ясно. Кинговская "Кэрри" в Меганезии невозможна, потому что Кэрри изъяли бы из семьи еще до школы. Но как быть с более мягкими вариантами? Скажем, есть сторонники вальдорфского воспитания, которые считают вредным для ребенка просмотр даже не телепередач, а мультфильмов вообще, даже самых лучших, - лет до 6. Свое мнение они могут обосновать, дети у них ухожены, не запущены, развиты, окружены вниманием. Устроить мини-спектакль с самодельными постановочными куклами потруднее, чем просто включить видик. Тем не менее, пятилетний ребенок из такой семьи, столкнувшись со сверстниками на детской площадке, не поймет, что за симпатичный зверек с большими ушами нарисован на ведерке. Он не играл пластмассовыми игрушками, не смотрел "Шрека", у его старшей сестры нет барби. Обделен ли он? Что сделает Меганезия в таком случае?
Изъятие детей - тоже больной вопрос. Правда, судя по тексту, оно производилось только в самом вопиющем случае - единственное число не случайно, такая семейка действительно была всего одна.
Ну и самый интересный вопрос - а что, если идеи Меганезии распространятся по всему Земшарику? Куда в этом случае депортировать преступников? Из пушки на Луну?
Может, в других романах это раскрыто подробнее. Не знаю, буду ли читать дальше, но "Депортацию" прочитала с удовольствием. В жизнеспособность модели не верится, но мир получился куда симпатичнее, например, ефремовских фантазий. Хайнлайна еще напоминает, но жить там куда приятнее, чем в мире "Луны". Не знаю, почему автор не собирается издавать это на бумаге (если дошедшие до меня сведения неверны - прошу прощения), по моему,оно того стоит.

Кукольные сказки

Кто про что, а я все про кукол.
Вот стукнуло мне в голову - а что если составить библиотечку кукольного королевства?
Для начала стала вспоминать сказки. Read more...Collapse )

Я нарочно не беру страшные истории про кукол - вроде "Песочного человека" Гофмана, это тема для другого разговора.
Стихи и песни - тоже другая тема.
А вы что вспомните?

Апд: Ну вот, еще вспомнила:
К. Кангур. Тимбу-Лимбу и ее придворные мельники-снеговики.
Нашла, увы, только на торрентах:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1569849
И. Филимонова. Пинкере.
В сети не нашла. В Питере она у меня есть, но надо добраться до Питера, до нее и до сканера. Сказка удивительная. Несправедливо, что ее не знают.

Апдейт по итогам комментариев: Read more...Collapse )

Крапивин дочитан

В общем, пересказывать особо нечего.
Read more...Collapse )

Крапивин

Зашел тут разговор о Крапивине.
Для меня есть два писателя Крапивина. Один - автор "Всадников со станции "Роса", "Сказок Севки Глущенко", "Летчика по особым поручениям", "Той стороны, где ветер" и еще нескольких поразительных книг. Его я люблю, он один из лучших детских писателей.
Второй - тот, кто написал "Кораблики", "Бронзового мальчика" и все то, что стало уже нарицательным: порка, пытки, взрослые - сволочи, дети - ангелы. От него становится грустно.
...Читаю "Рыжее знамя упрямства". Это про "Эспаду". Только нынешнюю.
Я уже расстраивалась в свое время, когда наткнулась на "Бронзового мальчика". Но тогда расстраивали интонации, угнетала безнадега и чернуха. Ну, время такое было. Девяностые. У героев, по крайней мере, сердце на месте было.
Теперь же все ставится с ног на голову.
Если раньше хотелось бить морды кошмарным завучихам и училкам, которые устраивали подлянки крапивинским мальчикам, теперь примерно ту же процедуру хочется проделать с руководством "Эспады". Не официальным, те, хоть и с прибабахами, все таки относительно вменяемы. А ребячьим вожакам - Корнеичу в первую очередь.
Кто читал, тот знает, а остальным перескажу.Read more...Collapse )
Ладно, читаю дальше. Возможно, ближе к концу и отчим окажется злодеем, и психолог с мужем. (Кстати, движение коммунаров я тоже недолюбливаю, тут я с Крапивиным солидарна. Беда в том, что выглядят супруги-коммунары куда вменяемее положительных героев. И персонажей придется, если что, ломать через колено)
По ЖЖ ходит список. Итак, что из перечисленного прочитано в детстве?
Read more...Collapse )

Tags:

Фэнтази с приставкой

Зашел тут спор, что есть суповой набор для фэнтази и можно ли этого избежать. И вообще, о штампах и штамповке.
http://haez.livejournal.com/392694.html
Я и так собиралась написать какую-нибудь гадость на фэнтезийную тему, а тут и повод подоспел. Итак, вот рецепт использования супового набора. Быстро и просто.
Сапковский советовал начинать с карты. Рановато. Но карандаш и бумага нам все равно понадобятся. Еще возьмите линейку и циркуль.

Для начала начертим оси координат - как в школе, X и Y.
В точке пересечения координат поместим Человека. Не какого-то конкретного, а просто человека как расу. Как меру вещей.
Теперь по оси Х отложим произвольный отрезок. Поставим точку и обозначим ее как "эльф". Проведем прямую, параллельную оси Y.
Это будет Цивилизация. Нам неважно сейчас, хорошие эльфы, или плохие, а также насколько враждебны они к людям. Главное то, что эльфы владеют древним знанием, строят города, исцеляют всякие хвори, умеют долго оставаться молодыми и красивыми.Теперь поставим точку "Минус эльф" на оси Х. Понятное дело, отрезки "минус эльф - человек" и "человек- эльф" равны.
Это будет орк. Олицетворение всяческого невежества и разрушения. ПРоведем прямую, параллельную оси У и назовем ее "невежество".
Теперь отложим произвольный отрезок по оси У и проведем прямую, параллельную Х. Мы назовем ее "хорошие". Соответсвенно, вниз откладываем равный отрезок и строим прямую, которая будет именоваться "плохие".
Получился симпатичный прямоугольник, внутри которого мы и расположим персонажей говнофэнтази.
В точке пересечения оси У и прямой "хорошие" окажется святой, белый маг, учитель истины, или еще кто-то, весь в белом. Ему необязательно появляться в тексте, о нем можно только упоминать. Или его вообще нету, есть только стремление стать таким. Соответственно, в точке пересечения У и прямой "плохие" будет Гитлер местного значения.
В правом верхнем углу прямоугольника расположится доброе божество, к которому можно взывать, когда настает полный трындец. В правом нижнем - злое божество, которому поклоняется местный Гитлер, источник всей дряни в фэнтази-мире.
В точке пересечения линии "невежество" с "хорошими" окажется мудрый правитель орков, не чуждый прекрасного. Внизу сидит какая-нибудь злобная тварь, призываемая шаманами.
Вот и все. Теперь наметьте карандашом координаты своего героя - и вперед. Спасать мир. Можно рисовать карту.
Важно помнить, что названия значения не имеют. "Эльфы" с тем же успехом могут быть названы Древними, Атлантами, Пришедшими из-за моря - как угодно. То же и с орками. Таким образом, можно написать фэнтази и избежать обвинения в использовании супового набора из эльфов, гномов и прочих жесткокрылых.
Что такое хорошо, что такое плохо решать автору. Возможно, его положительные персонажи будут тесниться возле Хорошего Орка. Или люди решат, что у них свой путь и нечего оглядываться на нелюдей. А может положительные персонажи будут вытворять такое, за что в нашем мире сажают на длительный срок, но в координатах того мира они останутся на высоте.
Вот и все. Нет, те, кто пишут шедевры, в подобной сетке не нуждаются. Толкин, например, в схему не укладывается, несмотря на то, что эльфы-орки потырены именно у него. А вот подражатели-продолжатели - вполне. Потому и цедят снисходительно: "Профессор не понял". Есть и другие мастера, кроме Толкина, которые на заморачиваются на фигню, типа "равновесия" и пишут вне схем и штампов. Ну так у них и фэнтази без приставки на букву "Г".

Дудочка и кувшинчик

http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_gk/kataev11.htm?1/1
Вот интересно, Катаев сам-то землянику собирал когда-нибудь?
Думаю, да. Тем не менее, сказку он написал весьма странную. Почему-то Женю клеймят лентяйкой за то, что она желает собрать ягоды не заглядывая под листики. Хотя самый геморрой не в том, что ягоды прячутся, а в том, что собирать их надо сидя на корточках, или согнувшись. И вот от этого волшебная дудочка не спасала. Жене все равно пришлось бы нагнуться и собрать ягоды - в кувшин, или в руки, они сами не прыгали. Она не отказывалась от работы, она просто хотела ее выполнить с максимальным удобством и под музыку. Но нет - либо дудочка, либо кувшинчик! Совмещать нельзя!
В детстве я эту сказку читала, и мультик смотрела, но особого впечатления она на меня не произвела. Тем не менее, такие старички-боровички встречались нередко.
Например, моя мама весьма неодобрительно смотрит на стиральную машину. Автоматическую. Зачем оно? Стирать надо вручную. Кверху попой, ага! А от машины все равно толку нет.
Начальница строго-настрого запретила включать в рабочее время радио. Люди заняты монотонной работой, которая под музыку идет куда быстрее. Но низ-зя! Либо дудочка, либо кувшинчик. Нет, дело не в том, что кому-то музыка мешала. Плеер с наушниками тоже запретили.
В ЖЖ беседуют о медицине, родах, больнице и прочих физиологичных вещах. Женщины жалуются на хамство и грязные сортиры. В ответ слышится: "А чего вы хотите? Зато роды приняли, реанимация была рядом, вы живы и здоровы." Чего хотят? А дудочку и кувшинчик хотят! Чтоб и роды приняли и матом не обложили, и тараканы по стенке не бегали. Вполне реальный вариант. Да, и в России. Я знаю тех, кому с хорошими условиями и в бесплатном роддоме повезло. В общем, ничего фантастического, но старичок-боровичок крепко вбил в головы - или дудочка, или кувшинчик!
Вспоминаем СССР. И тут появляются аж две разновидности боровичков.
Одни говорят:
Что ж вы, по дешевой колбасе соскучились? По пенсиям, по хорошему кино? А забыли, как вы за этой колбасой стояли часами? Забыли, как вас на картошку гоняли? Руководящую роль партии забыли? Не уж, дуйте в свою дудочку и радуйтесь, что за это не сажают!
Боровички другого сорта возражают:
Ах, вам очереди не нравятся! А тупые сериалы вместо "Семнадцати мгновений..." вам нравятся? А нищенские пенсии? Бросайте дудку, берите кувшинчик - и марш ягоды собирать!
Опять: или - или.
Да пошли они, эти боровички... В маринад и на закуску!
Человеку нужно и то и то. И дудочка и кувшинчик. Нет, не на халяву. Девочка в сказке просила дудочку на время, ягоды собрать. А хозяину дудки земляники отсыпать - по справедливости.
Но нет, либо дудочка, либо кувшинчик! Труд - от слова "трудно".

Лениниана

Мама привезла старенькую хрестоматию для маленьких - пособие для воспитателей детского сада.
Хрестоматия толковая. Но, поскольку год издания 1975, без ленинианы не обошлось.
Вот, например, стихотворение, которое рекомендовано для того,чтоб дети учили его наизусть:

С. Погореловский

Портрет Ленина

Поднимется солнце,
Заглянет ко мне -
Осветится ярко
Портрет на стене.

И, словно желая мне
Доброго дня,
Ильич, как живой,
Поглядит на меня.

Я ленинцем стать
Настоящим хочу,
Чтоб смело смотреть мне
В глаза Ильичу!


Что-то мне это напоминает! :)

Необыкновеннее всего были глаза: казалось, в них употребил всю силу кисти и все старательное тщание свое художник. Они просто глядели, глядели даже из
самого портрета, как будто разрушая его гармонию своею странною живостью.
Когда поднес он портрет к дверям, еще сильнее глядели глаза. Впечатление
почти то же произвели они и в народе. Женщина, остановившаяся позади его,
вскрикнула: "Глядит, глядит", - и попятилась назад.

http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0110.shtml

А еще в хрестоматии есть восхитительный отрывок из энциклопедии для малышей "Что я видел" авторства Б. Житкова:

А потом я увидал домик. Он очень блестел, потому что очень гладкий,
такой гладкий, что я думал - он мокрый. А он не мокрый, он так заглажен. Он
каменный, и я думал, что это как из кубиков построили. Он очень красивый.
Мама сказала, что этот дом называется Мавзолей. И там никто не живёт. А
что Ленин умер, и его туда положили, и можно посмотреть, как он лежит.
Я сказал:
- Почему положили?
Мама сказала, что если кто умрёт, так его похоронят, и больше не
увидишь. А что Ленина любили и хотели, чтоб всегда его видеть. Его не стали
хоронить, а положили в Мавзолей.
http://az.lib.ru/z/zhitkow_b_s/text_0390.shtml


Прелесть, правда?
Пошла я посмотреть, что же она пишет.
Вот этот рассказ мне понравился.
Этот - тоже
и вот этот
Повести не читала, некогда. Но рассказы очень неплохие.

А вот "Нарушители" - кошмарны. Нет, я не только пересказ читала. Но там примерно так все и есть.
Трудно поверить, что эти милые рассказы и это писал один человек. И вдвойне жалко, что эту бредятину издали приличным тиражом. Теперь имя Екатерины Белецкой, автора хороших рассказов, будет накрепко связано с мешаниной из эльфей и кусабей.
Впрочем, человек она взрослый, знала на что шла.

Прозу Анжелы Чениной (отдельно от соавтора) не читала, ничего сказать не могу.

Все это не стоило бы стараний, затраченных на стук по клавиатуре, но бесконечные обиды уже смешат:
в ответ на то, что роман назвали "жвачкой":
Возможно, что и жвачка.
Которую вы дожевать, судя по всему, не сумели.
Потому рабство там проблемой как раз и не являлось. Проблема была совершенно в другом. Видать, сложновата оказалась... для мозга, привычному к дуальной модели.


"надо текст читать, не спеша, не прыгая со страницы на страницу. "

Основная проблема - это лишенное на первый взгляд логики математической построение. Уравнение, если угодно. В которое превнесен какой-то неучтенный лишний фактор.

Учитесь читать, пожалуйста.

В общем, виноваты читатели, не понявшие гениального замысла.


Для альтернативно одаренных - Ai no Kusabi я не люблю. К тому, что из Толкина делают черт-те что, привыкла. Но будь там просто эльфы, и просто блондины, книга стала бы немногим лучше. Просто отпал бы вопрос: а на хрена было Арду и Амои приплетать?

Profile

Россия-Украина
mareicheva
Ольга Мареичева, безыдейный имперец

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow