?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: литература

***
А когда погаснет в печке пламя
И земля промёрзнет, как ледник,
Медленно, неслышными шагами,
К Ленину заходит в дом печник.

Не перекрестясь, - да где ж иконы?
Вынесли святых, лампады нет, -
Без приветствия и без поклона
Он проходит сразу в кабинет.

- Что же ты, хозяин, не встречаешь
Гостя дорогого у дверей?
Ты меня позвал напиться чаю,
Ставь же самовар, да поскорей!

Свет погашен, не дымятся трубы,
В окна смотрит тусклая луна.
Ленин молча кутается в шубу,
В доме тихо, печка холодна,

Ночь без утра, пустоши без края,
Все застыло: реки и холмы.
Гость вторую чашку допивает:
- Ну, бывай! До будущей зимы!

И идёт к воротам по аллее,
Ни следов за ним, ни тени нет.
Лишь рубаха в темноте белеет
С дыркою от пули на спине.

03.11. 2019. Вильнюс.

Tags:

Кукла

Пусть и здесь будет.
Плясунья из книги "Пой, менестрель!" Юлии Черновой (Максима Огнева).

Ла долл, тело текстильное, набито опилками.
Одежда и обувь не снимаются. Волосы - коза.

Сделана на курсах у прекрасной Ольги Норвилене.

pl_1_small
Read more...Collapse )
Навеяло одним подзамочным разговором. Пересказывать его я, разумеется не буду, скажу лишь, что речь шла о книгах для детей и подростков.

Не так давно разговаривала я с одной писательницей. Книги на бумаге у нее выходили и выходят, но несколько хороших повестей остаются ненапечатанными. Я и спрашиваю:
- А почему ты не предложишь их в... (называю издательства, которые занимаются подростковой литературой), я б лет в двенадцать такое оценила, даже очень.

И тут я слышу поразительную вещь: Read more...Collapse )
...такое увидела, что не могу промолчать!

Я уже привыкла к тому, что Ефремов - это фигура культовая, критиковать его низ-зя (Толстого, например, можно), а все, кому не нравится Великое Кольцо - уроды бездуховные.
Я даже привыкла к тому, что его, извините, исторические романы почитаются некоторыми читателями как действительно исторические. И вся хрень о "веселой и светлой Элладе" и "Темных веках" проглатывается на "ура". Даже восхваление "ведьм" как "ведающих" и тиражирование мифа о том, как женщин сжигали за красоту и передовые взгляды уже не вызывает желания спорить. Правда, эту глупость не Ефремов придумал, он ее всего лишь повторил - но ефремоиды чаще всего ссылаются на него и на речи зануды Гирина в "Лезвии Бритвы".

Утверждения, что "Ефремов - феминист" уже даже не смешны. Но в это до сих пор верят.

Но тут даже меня удивили:Read more...Collapse )

Что интересно, обвинения ученого в шарлатанстве не вызывают и десятой доли бурления сами-знаете-чего, возникающих тогда, когда кто-то посмеет усомниться в правильности ефремовских идей о счастливом будущем и мрачном прошлом, или в том, что жизнь греческих гетер была столь гламурна, как у Таис.

Бедный рыцарь Бонивур

Мне как-то Троцкий приснился. Я ему объясняла, почему революция не взлетела.
- Потому что, товарищ Троцкий, - объясняла я, - вы с календарем напортачили. Ну кто ж революцию осенью делает? Осень - время умирания, а не новой надежды.
Вот с весной хорошо получилось. Ленин родился, природа обновилась. Опять же, он всегда живой, воскресающее божество. Значит, осенью ему умереть надо было. Тогда б все правильно сложилось: умер, весной возродится.
А революцию надо было делать зимой, на Солнцеворот. В новый год с новым строем. А у вас Ленин умер... Нельзя так!
Ну и летом... Летом-то что? Праздник середины лета куда дели?
Слушал Троцкий, вздыхал и кивал.

Мне тут напомнили об одном советском мифе. Удачном, надо сказать. А я вам напомню.

Read more...Collapse )

А что там на самом деле было - пусть историки разбираются!

Запощу и тут

В примечаниях к "Фаусту" есть одна любопытная цитата.

Гете в беседе с Эккерманом от 18 апреля 1827 года высказался: "Возьмем хотя бы Макбета. Когда леди хочет вдохновить своего супруга на дело, она говорит, что "детей вскормила грудью". Правда ли это, или нет, неважно, но леди это сказала и должна была сказать, чтобы придать особый вес своей речи. Однако в дальнейшем ходе пьесы Макдуф, узнав о гибели своих близких, кричит в дикой злобе: "Он-то (Макбет) сам бездетен!" Эти слова Макдуфа противоречат, как видите, словам леди; но Шекспиру нет до этого дела... Ему важно быть наиболее действенным и значительным в каждую данную минуту".

Цитата эта приводится для того, чтоб объяснить, почему Фауст в конце внезапно состарился. Дескать, это в духе эстетики Гете - вот он и на Шекспира ссылается, что у того все так же. Хотя, вообще-то, старость Фауста вполне объяснима: нигде не было сказано, что новая молодость дается ему навечно и что чертовы чары не иссякнут. Да собственно и соврать Мефистофель мог - ему положено, он отец лжи.

Но вот что интересно: у Шекспира ведь нет никакого противоречия! Если вспомнить, какова была младенческая смертность, ничего нет удивительного в том, что леди Макбет кормила младенца, возможно, даже не одного - а в итоге Макбет все равно бездетен.

Почему Гете об этом не подумал?

Только не говорите, что "потому что мужЫк". Шекспир-то додумался
Кристина добралась до книжки "Пой, менестрель!".
И я только сейчас заметила, как там "поправили" стихи. Автоматом вместо "как бы ни" сунули "как бы ни был", например. Мелочь, а ритм нарушен...
Дело прошлое, но все равно жалко.

Ребенок уроки учит...

Я ценю российскую словесность, но заставлять учить наизусть некоторые стихи - такое деяние нужно приравнивать к жестокому обращению с ребенком!
...Удержаться невозможно:

Вот моя деревня;
Вот мой дом родной;
Славно жить народу
На Руси святой!

Ласточка с весною
В сени к нам летит,
Ветер в поле воет,
Дождик моросит.

Мишка косолапый
По лесу бредет,
Озеро белесо,
Бледен небосвод.

Белая смородина,
Черная беда!
Не гулять карасику
С милой никогда.

И глядят уныло
Голые кусты:
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

Пять книг на букву "Р"

Алена the_mockturtle выдала мне букву "Р"

Итак:
1) Эдвард Дансени. Рассказы сновидца.
Собственно, это не совсем сборник "Рассказы сновидца", это книга, выпущенная "Амфорой", в которую вошли, в том числе, и рассказы из этого сборника. А еще там были "Боги Пеганы". А еще "Чудесное окно".
Это просто фантазия. Без аллегорий, без отсылок к настоящему, или прошлому, без желания объяснить мир. Бриллиант чистой воды, который испортит громоздкая оправа.

2) Дафна дю Морье. Ребекка.
Хичкок не зря ухватился за эту книгу - это действительно страшно. Нет, не то, что Ребекка незримо присутствует в жизни героини. Не то, как эта психопатка манипулировала окружением. А то, как легко милая и наивная героиня приняла то, что живет с убийцей - главное, он не любил Ребекку!
Герой оправдан, поместье сожжено, любящая пара в безопасности. И героиня цепко держит тайну в своих маленьких ручках - вы уверены, что Ребекка проиграла?

3) Стивен Кинг. Роза Марена
Одна из самых страшных для меня и самых цепляющих историй. Во-первых, происходящее с героиней с первых же страниц вызывает желание бить кулаками по столу и вопить: Несправедли-иво! Во-вторых, вся эта история с Розой Мареной и реальным миром картины, настолько мое, что дальше некуда.
Я знаю, что Кинг эту книгу не очень любит. Его дело, я - люблю.

4) Клайв С. Льюис. Расторжение брака
Книга, в которой я нашла ответы на многие "а почему". После нее я полюбила и Нарнию, до этого она меня не цепляла.

5) Пол Ди Филиппо. Рибофанк
Заканчиваю тем же, чем и начала - фантазией. Ни "экшена", ни, свят-свят, "продуманного мира", этого идола фэнтезийщиков, способных наморщить нос над страницами великолепной книги: "а какой формы там заклепки, любезнейшие?", или "а почему не описана экономика?" . А мир при этом живой, и все эти создания, порождение технологий будущего, не менее живы и восхитительны, нежели мифологические персонажи из средневековых книг о чудовищах.
Но это - чудовища. Или боги Пеганы, что, в общем, близко.

Желающие получить буквы, добро пожаловать в комментарии.

А вообще, для меня это - попытка вернуться в бессовестно заброшенный ЖЖ.

Tags:

Просто треп о поэзии

У Аверченко есть повесть "Шутка Мецената". Вот она - если кто не читал: http://lib.ru/RUSSLIT/AWERCHENKO/shutka.txt
Группа тусовщиков (и не говорите, что во время Аверченко этого слова не было! Слова не было, а тусовщики были) решает шутки ради раскрутить (а раскрутка была!) МТА (молодые талантливые авторы были и тогда, и Аверченко от них тоже страдал!). Правда, в соответствии с эпохой, писал он не истории попаданцев, а стихи. Очень впечатляющие:

В степи - избушка.
Кругом - трава.
В избе - старушка
Скрипит едва!..

Потом оказывается, что это его раннее стихотворение, которое он не собирается включать ни в какие сборники, да и поэт-то он хороший... Но тусовщики кроме "Старушки" ничего не знали, поэтому от души веселились - "Старушка в кадушке", "Этот юродивый"... Слова "Петросянство" тоже не было, но...
Это не лучшая вещь Аверченко, но она не настолько велика, чтоб ее не прочитать самому. Спойлер - все кончилось хорошо. А поговорить я хочу не о тусовщиках, а о том, как эта "Старушка" являлась мне. Read more...Collapse )

Свершилось, блин...

В списке книг на лето, выданном в школе - Чарская. "Записки маленькой гимназистки".
Какое счастье, что наша учительница спокойно относится к тому, что книжки в списке можно заменять. Она даже так и говорит: ориентируйтесь на свои вкусы и вкусы ребенка.

Но, блин...
Мы ж в Вильнюсе живем!
Лучшая повесть о дореволюционной школе, где события показаны глазами девочки - она про этот город! Почему, если уж так хотелось что-то подобное включить в список, не включили "Дорога уходит в даль"?

Чарскую вообще совершенно напрасно вытащили из забвения, читать ее следует только взрослым, да и не то не всем, а лишь изучающим историю детской литературы. Потому что прицельно гадить девочкам в головы (девочкам, потому что мальчики хоть как-то от Чарской защищены: им эту хрень реже пихают) - это зло. А подпихивать им под видом литературы сопли "ах, Леночка, ты святая! Мы о тебя ноги повытираем большую часть книжки, а когда у тебя будет возможность уйти из нашего гадючника, примемся стонать и ныть, ты нас и простишь!" - иначе как "гадить в голову" не назвать.

Лучше Чуковского я про Чарскую не напишу - вот ссылка: http://bibliogid.ru/pisateli/pisateli-o-chtenii/391-k-i-chukovskij-lidiya-charskaya

Так ее!



На картинке - добрый зверь Тяни-Толкай увозит писательницу Лидию Чарскую вон из детской литературы!
Гетто. Библиотека и библиотекари
(Я хотела выложить пост 27 мая, но не успела дописать. По привычке отмечаю этот день как день библиотекаря, хотя это российский праздник. В честь этого дня — пост о библиотекарях)

Когда я только начинала этот цикл постов, у меня была идея воспользоваться пьесой Иешуа Соболя. Сейчас я понимаю, что идея была не слишком хороша. Хотя один из тех, о ком я расскажу сегодня, в эту пьесу попал.

В предисловии переводчик упоминает, что пьеса написана по дневникам «чудом выжившего библиотекаря» Германа Крука. На самом деле, чуда не произошло — Герман Крук погиб в концлагере Лагеди (Эстония). Незадолго до гибели Крук спрятал свой дневник в присутствие нескольких свидетелей. Вот один из этих людей, Нисан Анолик, спасся. Он привез рукопись в Вильнюс, а потом ее переправили в Израиль. Сейчас она хранится в музее Яд ва-Шем.
Read more...Collapse )Здание, в котором была библиотека гетто, выглядит так:

...19 февраля 1942 года в Вильнюсе начал работать штаб Розенберга.
Занималась эта организация, как известно, конфискацией и вывозом культурных ценностей с оккупированных территорий. В Вильнюсе штаб занял здание ИВО — Международной еврейской организации, занимавшейся исследованиями языка идиш, литературой и фольклором. Эта организация зародилась именно здесь, в Вильнюсе, и именно в довоенном Вильнюсе располагался ее центр. Сюда и пришли розенберговские специалисты:
«Всем заправляют Поль и Миллер "эксперты" по иудаизму и еврейской кутьтуре, - пишет Ружка Корчак, - Они ежедневно демонстрируют свои "познания" в данном вопросе, приказывая вышвырнуть как еврейские книги Андерсена, Роллана, Шевченко».
Read more...Collapse )
Сочувствующие были. Когда Герман Крук приходил в Университет, его встречали с почтением. Многие университетские сотрудники передавали через него своим знакомым в гетто деньги, или какие-то ценности. Миколас Биржишка, бывший в то время ректором Университета, пытался помогать своим бывшим студентам, то же делали и некоторые профессора. С призывом поддержать евреев обращался к своим последователям Пятрас Паулайтис (впоследствие — яростный борец с советской властью, руководитель литовского подполья). Стасис Раштикис, бывший министр обороны при временном правительстве Литвы, обращался к немецкому коменданту с требованием прекратить преследование евреев (обращение, как можно догадаться, осталось без внимания).
Были и те, кто не ограничивался обращениями и передачей денег.

Она (ударение на "о", иногда ее упоминают как Анну) Шимайте родилась в Акмяне, в школу пошла в Риге. Позже, отучившись в Москве, приехала в Литву. Была учительницей и библиотекарем.
Своих левых взглядов Она Шимайте не скрывала. Еще в школе она связалась с эсерами и выполняла некоторые их поручения. Позже, живя уже в независимой Литве, регулярно собирала средства для политзаключенных. Антанас Венцлова (поэт, отец поэта Томаса Венцловы, автор текста гимна Литовской ССР) упоминает ее в мемуарах и говорит, что именно она добывала для литовской интеллигенции труднодоступную советскую прессу и литературу. Тем не менее, коммунисткой Она Шимайте не была, скорее ее привлекали идеалы справедливости и равенства. Во всяком случае, она поддерживала дружеские отношения с людьми самых разных политических взглядов.
Когда Литве вернули Вильнюс (а саму Литву присоединили к СССР), Она Шимайте переехала в столицу и поступила на работу в Вильнюсский Университет. Она работала в библиотеке, заведовала отделом каталогизации. Там она и встретила начало войны.
«Я чувствовала: надо что-то делать», - писала она позднее. И она действовала.
Read more...Collapse )
http://eajc.org/page16/news52753.html

...Эта песня была написана еще до войны. Песня о городе и о людях, которые его любили.
Давным-давно у меня был (где-то в Питере и сейчас лежит) толстый сборник Кассиля под названием "Три страны, которых нет на карте".
Первая страна, понятно, Швамбрания, вторая - Синегория из повести "Дорогие мои мальчишки", а третья - таинственная Джунгахора. В отличие от Швамбрании, в мире повести это не выдуманная, а вполне реальная страна, со слонами, монархией и наследным принцем.
Для тех, кто не читал - этот самый принц приезжает в СССР, отдыхает в "самом обычном" пионерском лагере на Черном море. Лагерь, конечно, не самый обычный - там отдыхает "сын ответственного советского работника" (препротивный мальчишка) и всякие дети, награжденные за те, или иные заслуги (об одной из героинь "Пионерская правда" писала).
Я об этой повести и не вспоминала долгие годы, перечитывала из сборника только "Кондуит и Швамбрания". А тут вдруг вспомнила.
И подумалось мне - эх... какой сюжет упустили!
Это же мог быть такой сериал!

Кто не читал, или не помнит - тут вот эта повесть есть. http://lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil3.txt Для тех, кому лень читать, или перечитывать, я коротко перескажу, в чем там дело.

Read more...Collapse )

...Что, и это все?!!
Вы верите?
Вы верите, что там-где-следует не следили за королем, не анализировали ситуацию, не прочитали письмо, прежде чем передать его Тоне? Это при том, что СССР сильно заинтересован в Джунгахоре?
Да ла-адно! Все они знали и все видели. И уж такой возможности повлиять на правителя нужной страны, конечно, не упустили бы.

Тем более, Тоня очень подходящий человек. Она детдомовка - бери и воспитывай как надо. Данные - просто зашибись, Торпедой и Боеголовкой кого попало не назовут:
"Стройненькая, точная и ловкая в каждом движении, строгобровая, с несколько медлительным взглядом из-под длинных ресниц, говорившая негромко и веско, с упором по-волжски на "о"... она, на зависть всем, плавала, как дельфин, лучше всех умела "печь блины" брошенным вскользь по поверхности моря камешком. А однажды на спор с мальчишками прыгнула в Лягушачьей бухте с высокой скалы прямо в воду под
визг подруг и восхищенный свист палаточников."
И она прирожденный лидер:
"Едва в палатке послышался ее тихий окающий голос, ребята почувствовали, что Тоня уже все решила для себя. Недаром, видно, девчонки считали ее атаманшей и Боеголовкой. Спорить было не время. И все беспрекословно подчинились ей".
Ну и, наконец, сам Дэлихьяр отказывается предпринимать что-то серьезное без совета с Тоней.
" - Пускай Туосья скажет, как надо, - потребовал вдруг король. - Я хочу,у-это, говорить все Туосье.."
И что, такой шанс взять Джунгахору под контроль проэтосамить? Товарищ гэбист, застрелитесь сами, если вы это сделаете!

Сомнения вызывает, конечно, то, что девочка - дочь репрессированных. Но это дело прошлое, она настроена вполне по-советски. Вон, уезжать не захотела (кто б ее пустил... но дети-то об этом не знали). Одинокая девочка - пригреть, дать понять, что она нужна, и все будет хорошо.

И было так.
Read more...Collapse )
Эх, как это могло бы быть круто!
Но...
Конечно, советские люди могли и за границей поработать. Но вот чтоб правильная героиня советской детской книжки променяла автоваз и детдом в окрестностях Нижнего на какой-то там королевский дворец...

Даже если б Кассиль и захотел замутить что-то подобное, погрозили бы ему пальцем: что ж это вы, дорогой товарищ писатель? Нет, так не пойдет.
И Гривадий Горпожакс после отъезда Аксенова ничего уже не написал.

Разве что сейчас кто комикс нарисует, или фанфик напишет. И все.
"Сухопарая экономка знаменитого лысого путешественника, заболев скарлатиной, съела яичницу, зажаренную ею для своего кудрявого племянника".

"Вскочив на гнедого скакуна, долгожданный гость, подгоняя лошадь кочергой, помчался в конюшню".

"Пестрая бабочка, вылупившись из куриного яйца, угодила прямо в тарелку старому холостяку".

"Старая дева, объевшись замазкой, упала в пруд. Бурный южный ветер гнал ее прямо на скалы. Но в эту минуту прилетела ласточка и клювом вцепилась в ее волосы".

Знаете, что это? Если нет, попробуйте угадать.

Read more...Collapse )

Tags:

О странном сходстве

Вынесло меня тут на стихотворение К.И. Чуковского под незатейливым названием "Муха в бане":
http://liricon.ru/muha-v-bane.html
Read more...Collapse )

Ничего особенного, верно? До дивной упоротости "Крокодила", или "Бармалея" далеко. Заинтересовала меня не муха. Даже не баня, и не чудесные капли, которые мигом лечат вывихи.
А то, какие стихотворения указаны на этом чудесном сайте как "похожие" на "Муху". Смотрите по ссылке, прямо под стихотворением. Как видим, чистюля-муха объединила Баркова, Ломоносова и народовольца Морозова.
Еще интереснее было встретить "Муху" на сайте, который называется "Стихи о любви":
http://www.stihi-rus.ru/1/chukovskiy/15.htm

Ребро вывихнула,
Плечо вывернула.
- это, оказывается, любовная лирика русских поэтов!

Спокойной ночи!

Немного литературы

Десять лет тому назад я написала пост, состоящий большей частью из цитат: http://mareicheva.livejournal.com/357458.html?nc=21#comments Пост был посвящен поэтессе Надежде Павлович и вызвал бурное негодование одной прекрасной дамы, вопросившей меня в комментариях, откуда у меня столько злости. При том, что злилась, в общем-то, не я, а Одоевцева. А я только процитировала ее книгу.

А вы знаете, что Павлович еще и фанфики писала?
Ну, может я зря множественное число употребила - мне-то только один фанфик попался. То есть, я обозвала так переложение "Тома Сойера" в стихах:


Вот тут можно приобщиться:
http://pudl.princeton.edu/viewer.php?obj=hq37vp96z#page/1/mode/2up


Зато там иллюстрации Кустодиева!

Гарри Поттер

Ребенок хочет прочитать, поэтому спрашиваю:

Скажите, а чем плох перевод Спивак?
Спрашиваю потому, что в книжных магазинах только он. В Питере у меня остался первый (и, кажется, третий) том в другом переводе (не помню даже чей, но вы понимаете, первый, который вышел), но когда еще я его привезу!

А в магазинах - только Спивак. А ее так ругают, так ругают... Даже петицию подавали, чтоб новую книжку не позволили ей переводить. Вот скажите, перевод действительно ужасен? Покупать не стоит?

А если ужасен, то чем? Довод "но она же там Снейпа Злеем назвала" - не в счет. Имена перепирала на язык родных осин не только Спивак. "Снегг" не лучше, вот ни капельки не лучше, но такого возмущения не вызвал.

По-английски ребенок не читает, так что советы читать в подлиннике тоже неуместны. Так, на всякий случай.

Тем временем

мы дочитали "Тома Сойера". И мне опять вспомнилось вот что.

В 1984 году одна американская девочка по имени Саманта Смит написала письмо Андропову, тогда правившему СССР. Он ей ответил и пригласил приехать. Она приехала. Подружилась с девочкой из нашей школы (девочку звали Наташа Каширина, она потом, после гибели Саманты, даже попала в книжку писателя Ю. Яковлева под своим именем. При этом ничуть не задавалась).
Потом Саманта погибла, Наташа передала школе какие-то ее подарки (шапочку и мячик). В одном из кабинетов сделали что-то вроде музея. Мячиком мы иногда играли, думаю, Саманта не обиделась бы.
В общем, в нашей школе о Саманте Смит говорили много. Даже песню написали (на английском).

И всегда меня мучила одна мысль.
А что, Ю.В. Андропов не читал "Тома Сойера"?

Вы помните, что он написал Саманте?

"Мне кажется — я сужу по письму, — что ты смелая и честная девочка, похожая на Бекки, подружку Тома Сойера из знаменитой книги твоего соотечественника Марка Твена."


Э... Скажите мне, какой особой смелостью отличилась Бекки? Я только что текст перечитала - ничего не нашла, что подходило бы под это определение.

Насчет честности тоже выходит странно. Помните, Бекки видит, как Альфред заливает учебник Тома чернилами - и молчит, и ждет с нетерпением, когда Тома высекут? Это честно?

Что имел в виду Андропов, когда сравнивал Саманту с Бекки Тэтчер? "Ты, девочка, дура набитая, но ничего, приезжай, убедишься, что мы - за мир?"*

Почему Бекки? Почему не какая-нибудь из "Маленьких женщин", хотя бы? Или их в СССР не издавали?

Единственное достоинство Бекки - ее внешность. Красивая девочка. Тому нравилась. Декоративный персонаж.

_________________________________________
*Саманта дурой не была, хорошая и неглупая девочка. Но как толковать по-иному сравнение с Бекки?

Итак, отгадка!

http://mareicheva.livejournal.com/934772.html
Как правильно угадали mme_n_b и el_perro, судьей на процессе был сам Папа Римский!

Дело в том, что Рим издавна высказывался против кровавого навета. Еще в 1247 году Папа Инокентий Четвертый выпустил буллу против обвинения евреев в употреблении крови. Поэтому Папа оказывается справедливым судьей и вообще положительным героем сказки (вон, бедняка в карете подвез).
Купила сегодня сборник еврейских народных сказок. Вот такой:
http://www.labirint.ru/books/334928/
Прочитала пока только три штуки, волшебных. Одну из них расскажу (целиком перепечатывать не буду, лень).

Жили-были раввин и раввинша, и было у них четыре сына. Но вот беда: сыновья ничего не умели делать, ни к какому ремеслу не были приучены. Очень горевали по этому поводу раввин и раввинша, и наконец раввин решил:
—    Довольно им сидеть в отцовском доме над книгами. Отправлю-ка я их на все четыре стороны, пускай научатся ремеслу.
Так он и сделал: созвал своих четырех сыновей, дал им денег на дорогу и сказал:
—    Уходите на четыре года. За это время каждому из вас надо научиться какому-нибудь полезному ремеслу. Кто научится — приходи домой, кому не удастся — домой не являйся.
Заплакали отец и мать, да и сыновья, когда стали прощаться, не смогли удержать слез.
Вышли сыновья из города и до того, как разойтись в разные стороны, поклялись друг другу научиться первому же ремеслу, которое подвернется, а через четыре года встретиться и всем вернуться в отчий дом с ремеслом в руках. С тем и разошлись.


Первый сын встретил лучшего на свете звездочета и пошел к нему в ученики, второй стал учеником лучшего в мире охотника, третий - лучшего в мире столяра, а четвертый...

Он долго-долго ходил, пока не заблудился и не попал в лес. Настала ночь, упал младший брат в ров и не может выбраться. Вдруг видит: подходит к нему вооруженный человек и строго спрашивает:
—    Кто ты такой?
Отвечает ему младший брат, что он сын раввина и послан отцом научиться ремеслу. А человек ему и говорит:
—    Так знай же, что я вор, и не простой вор, а вор-механик, открываю любой замок. Ты мне понравился, и я беру тебя в ученики.
Горько задумался младший брат, как он вернется к отцу-раввину с таким ремеслом? Но тут вор говорит:
—    С моим ремеслом можно не только воровать, но делать при желании много добра людям.
Услыхал это юноша и решил остаться в учениках у вора.


Через четыре года все они стали профессионалами, правда, когда старшие узнали, что четвертый сын стал вором, они разрыдались и решили отцу об этом не говорить и всем вместе содержать младшего брата, чтобы не пришлось тому воровать.

Братья вернулись домой, а там дела плохи. У короля пропала дочка. Кто виноват? Разумеется, евреи!

И сенат издал указ против всех евреев того города: если в течение назначенного срока принцесса не вернется жива и невредима — казнить всех евреев.

Братья пошли выручать народ. Звездочет посмотрел в небо и вычислил, где находится принцесса:

Стоит на этом острове бриллиантовый дворец. Во дворце живет царь-великан. И есть у этого царя волшебная птица: приказал он птице украсть принцессу и принести к нему. А птица такая большая, что как взмахнет крыльями, так закроет ими все небо. Сейчас принцесса сидит на груди у царя-великана, который заснул на сто одиннадцать дней.


В общем, братья вызвались спасти принцессу. Король обрадовался и пообещал принцессу в жены тому кто ее спасет.
Добрались до острова, брат-вор принцессу выкрал. Царь-великан пустил в погоню свою волшебную птицу, брат-охотник ее подстрелил. Падая, птичка чуть не развалила корабль, но брат-столяр сумел все починить.
Плывут братья домой и спорят: кому же из них на принцессе жениться? Один говорит - без меня бы вы ее не нашли, второй - а я ее из дворца спас, третий - а я страшную птицу убил, четвертый - а без меня бы все потонули. Так и не договорились. Приплыли домой, а там их встречают с музыкой сам король и все его министры и все евреи во главе с их раввином.

Теперь уже к спору присоединились король и сенат. Спорили-спорили и, наконец, решили спросить совета у раввина. Пусть он решает, кому на принцессе жениться.

А теперь вопрос:

Что сказал раввин?

(Комментарии завтра открою)

Прощай, литература...

Честно говоря, даже комментарии излишни. Достаточно цитат:
http://www.gazeta.ru/social/2014/05/15/6034493.shtml

Согласно этой концепции, цель преподавания литературы — «воспитание нравственно ориентированной личности в системе традиционных ценностей через постижение идей и художественных образов». Среди задач упор сделан на формирование мировоззрения, укрепление семейных ценностей. «Изучению подлежат литературные произведения высокого нравственного достоинства, совершенные в художественном отношении, содержание которых доступно учащимся».

Боюсь, безнравственность можно обнаружить везде. Пушкин, вон, публично признается, что "читал охотно Апулея, а Цицерона не читал". Чему он может научить детей? Немудрено, что у него несовершеннолетняя героиня пишет любовное письмо взрослому человеку. Лермонтов пишет о "честных контрабандистах" и о том, как офицер ухаживает за девушкой, не собираясь жениться. У Толстого одна героиня изменяет мужу, вторая - чуть не сбегает с развратником, хотя просватана за приличного человека, Про Достоевского с его Сонечкой и говорить-то стыдно.

"Нам хотелось бы, чтобы этот предмет был о человеке. Не о стиле, не о форме, не об удовольствии, не об истории, не о биографии, а о человеке. Уроки литературы — единственные уроки, где речь идет о человеке. Ни история, ни математика, ни физика этих задач перед собой не ставят"

Ну просто безобразие: на уроках математики изучают математику, на уроках физики - физику! Нет чтобы изучать высокое нравственное достоинство и семейные ценности!Хорошо хоть есть уроки литературы, на которых можно изучать черт-те что, только не литературу. И прикрывать это высокими словесами.

Изучение литературы будет весьма своеобразным:

Дальше Бурляев рассказал аудитории, что, оказывается, Лермонтов никогда не писал строк «прощай, немытая Россия». А написал это «некий писатель Бартенев».

А вот это литературоведческое открытие сделал уже не актер, а преподаватель литературы из города Лысково Нижегородской области Николай Лобастов, читающий лекции по литературе на зонах:

«Когда-то Чаадаев писал, что мы не создали такой культуры, как на Западе. Но нам и в голову не приходило использовать средства для изменения сознания для создания культуры. В XIX веке появились ядовитые замечания «служить бы рад, прислуживаться тошно», критиковавшие великое дело — служение. Или по дороге из Петербурга в Москву у нас было все не так. Все русские писатели, возвращаясь к консервативным ценностям, вернулись и к государственным. А те, кто приходил к западным либеральным ценностям, всегда вставали на путь саморазрушения

Заодно предложили запретить английский:

"Меня спросили, что бы я сделал в первую очередь, если бы стал президентом. Я сказал, что запретил бы английский язык на 10 лет, а лучше на 40: столько лет евреи по пустыне бродили."
- Лабас ритас! А где Достоевский?

...Закрывать окно на ночь - воздух кончается.
Цитата раз:

Как же тогда наказывать, чтоб на пользу?

Ироническая похвала
Крутил чашку, докрутился, разбил. «Молодец, из чайника пить удобнее. И
чайник тоже бей, будем пить из ведра». Экономнее и сильнее, чем: «Ну сколько же
раз говорить тебе!.. Что ж ты делаешь, такой-сякой! Всю посуду перебил!.. Пора
уже...»

http://lib.druzya.org/psichlogy/dla-chainikov/levi/.view-levi-1.txt.full.html

Цитата два:

Я встречалась с этой ужасной няней. Видите ли, она не то чтобы злая, это еще
можно понять. Но она бессердечная. и ироничная.
- Что такое "ироничная?" - спросил Муми-тролль.
- Ну, представь себе, что ты оступился и плюхнулся в уже почищенные
грибы,- сказала Туу-тикки.- Само собой, твоя мама рассердится. А вот она -
нет. Просто скажет с уничтожающим спокойствием: "Я понимаю, это у тебя такой
танец, но я была бы тебе весьма признательна, если бы ты плясал не на
продуктах". Или что-нибудь в таком же духе.
- Фи, какая противная,- сказал Муми-тролль.
- Конечно, противная,- согласилась Туу-тикки.- Уж такая она, эта няня.
Она иронизировала с утра до вечера, и в конце концов малышка стала
растворяться в воздухе.

http://www.tove-jansson.ru/books/mumi6.shtml


И ведь Леви считается "прогрессивным" деятелем, в свое время его книжки до дыр зачитывали и радостно применяли по делу и не по делу.

Собственно, если сравнить эти две цитаты, сразу получаешь ответ на два вопроса:

1) Почему люди массово считают, что мир Муми-троллей - это что-то несерьезное, сиропное и беспроблемное.
2) Почему в отечественной традиции скандинавские сказки так безбожно уродуют - что "Пеппи", что "Карлсона" в мультике, что сказку про лисенка Людвига.

Из вереска напиток...

Навеяно постом прекрасной ola_colour
http://ola-colour.livejournal.com/104578.html?mode=reply&style=mine#add_comment

Эта баллада (в переводе Маршака, я не вундеркинд) полюбилась мне еще в дошкольные годы. Потом, когда я пошла в школу и научилась пользоваться библиотекой, я выучила ее наизусть - дома ее, увы, тогда не было.
И вдруг папа услышал, как я повторяю "лежит живой на мертвом, и мертвый на живом". И ему захотелось поговорить.
- Ну, ты поняла, о чем это? - спросил он.
- Конечно поняла! - ответила я.
- А почему отец мальчика попросил в море кинуть?
Я фыркнула. Это что, испытание? Да все я понимаю!
И я объяснила, что старик-карлик понял: их все равно умучают. Выдадут они рецепт, или нет, все равно умучают. И единственное, что он может сделать для сына - уговорить шотландцев убить его быстро. Без долгих пыток и костра.
- Нет! - торжествующе воскликнул папа. И выдал свою версию.
Он считал, что старик действительно не верил в стойкость юных. И поспешил быстренько прикончить сына руками шотландцев, пока тот не выдал тайну верескового меда.
А потом умереть геройски.
Я не поверила. Мне эта версия казалась циничной и безобразной. Несчастный карлик-отец, которого я нежно любила, при такой трактовке выглядел исключительно мерзко.
И понятно - была б это военная тайна, или еще что, но все пикты уже мертвы. Если шотландцы научатся варить мед, это уже никого не погубит.
- Но это же их святыня! - взывал папа к моей октябрятской совести.
- Но это же его сын! - возмущалась я.
В общем, мы поругались и остались каждый при своем. Но я и сейчас думаю, что карлик прежде всего пытался защитить сына.
Меня поддержал Джек Лондон своим страшненьким рассказом "Потерявший лицо". http://lib.rus.ec/b/256110/read
- Все правильно, - сказал Джек, когда я перевернула страницу и покачала головой, - иногда человек не может ничего сделать, чтоб спасти свою жизнь. Но он может бороться за легкую смерть, и может посмеяться над палачом.
- Как тот карлик? - спросила я. Джек кивнул с фиолетового переплета тома собрания сочинений. Ему радостно вторил хитрец Субьенков.
- Да! - обрадовалась и я, - сын важнее меда!

...а вы как думаете?
Карлику важнее сын, или мед?

P.S.Прошу прощения, но ветку с руганью я морожу.

P.P.S. Пикты мстят мне из могил, ругаясь на кельтском и неизвестном реликтовом языке Старой Европы, над ними витает дух Гимбутас и Белая Ведь Богиня смотрит на это безобразие тусклым взглядом.
По ленте ходит ссылка на вот эту статью:
http://www.pravmir.ru/genom-russkoj-dushi-100-knig-po-kotorym-rossiyane-otlichayut-svoix-ot-chuzhix/

Я даже и не знаю, к кому теперь себя отнести - к умным, или к красивым. Из этих ста книг я не читала четыре. Причем, две из них все же пролистывала - "Обломов" мне знаком, но, в отличие от "Войны и мира", например, я его не читала, кроме как "по диагонали, перед экзаменом". Это не считается. Но считаю ли я их "своими"? Read more...Collapse )

В общем, очередная вкусовщина, выданная за "культурный код русского человека".

И если вы думаете, что я обругала авторов статьи, то ошибаетесь. Ругаться я только начинаю.

Потому что каждая книга в этом списке заботливо снабжена ярлыком "Учебник". Read more...Collapse )


Итак, вместо обещанного "кода", получаем рекомендательный список литературы, с заранее заданным наставлением - какой урок мы должны из этого извлечь. Так или иначе урок извлекается из любой книги, соглашусь. Но не надо подменять чтение учением. Не надо превращать в учебники все, до чего руки дотянутся.

Отрубите, наконец, Герцогине голову!

Библия - тоже не Учебник Учебников. Это Книга Книг.
Помните этот анекдот: сначала ты боишься Фредди Крюгера, потом с умилением вспоминаешь фильмы с Фредди Крюгером, потом согласен с Фредди Крюгером.

До этого я еще не дошла. Но вот Урфина Джюса уже полюбила. А теперь мы читаем "Буратино".И я начинаю жалеть Карабаса.

Ну да, орет, плеткой размахивает... А он ее хоть раз применил? Или только пугает?

Читали вчера сцену, когда он Буратино в очаг собирался сунуть. Как он это делал? Он требовал, чтоб Буратино сам полез в огонь! Что мешало, спрашивается, схватить деревянную куклу и зашвырнуть в очаг?

Ничего. Кроме нежелания это делать.

Он же лихорадочно ищет причину, чтоб не сжигать деревянного человечка. Но при этом надо сохранить лицо перед своими подчиненными, а то совсем распояшутся. Потому орет и пугает.

Еще интересно, что связывает его с Карло? Он же сразу заинтересовался тем, что Буратино - сын Карло. Карло сам нарисовал этот очаг и прикрыл картиной дверцу... Что кроется в прошлом старого шарманщика? Чей изначально был ключ?

Почему ключ не вернули Карабасу? Он даже когда взятку всучил, не смог с Карло справиться. Деньги начальник взял, дверцу ломать не стали, когда театр "Молния" открылся, городские власти не предъявили Карло и Буратино никаких претензий.

Остался, бедняга, лежать в луже.
1.Итак, Суок осталась во Дворце Трех Толстяков.
Тутти с нею вышел в сад.
Наследник мял цветы, напоролся на колючую проволоку и чуть не свалился в бассейн. От счастья он ничего не замечал.
"Неужели он не понимает, что я живая девочка? - удивлялась Суок. - Я не дала бы себя так провести".


Читала тут детищу, и подумала - да неужели не понимает? Ха!
На идиота Тутти не похож. Ту куклу он изучил так, что явно отличил бы ее от дубликата, не то, что от живой девочки.

И уж тем более, когда она стала пирожные есть. Или когда стала рассказывать свой "сон", открывая наследнику глаза на то, что творится за стенами дворца. Все он прекрасно понимал, просто обрадовался, что воображаемая сестра наконец воплотилась. Думаю, если бы у Суок было несколько дней, произошла бы сцена, похожая на разоблачение куклы в фильме.

Тем более, что люди, получше Суок изучившие Тутти, приняли меры, чтоб он не разжалобил Толстяков и они не сохранили девочке жизнь. Тоже, наверняка, поняли - если наследник до сих пор не поднял тревогу, значит, ему нравится дружить с этой живой девочкой, и он ее не сдаст, несмотря ни на каких кукол.

А вы как думаете - знал, или не знал? В тексте можно выкопать и то, и другое, а вот вы что думаете?

2. "Нахаленка" мы не читаем, я его просто вспомнила, полезла цитату уточнить, и - оппа!
И до школы (была у меня тоненькая книжка), и когда проходили это на уроках, я была уверена, что все кончилось относительно хорошо. Папу вот жалко - но с Мишкой-то все обошлось, красноармеец кричит "целенький".

А тут прочитала концовку - и мне не по себе стало:

Перед тускнеющим Мишкиным взором поплыли цветные круги.
Прошел мимо батянька, усы рыжие крутит, смеется, а на глазу у него сидит, покачиваясь, большая зеленая муха. Дед прошагал, укоризненно качая головой, маманька, потом маленький лобастый человек с протянутой рукой, и рука указывает прямо на него, на Мишку.
- Товарищ Ленин!..- вскрикнул Мишка глохнущим голоском, силясь, приподнял голову - и улыбнулся, протягивая вперед руки.


После этого некролог впору писать... Нет, это не из любимых книжек, я и в детстве его не любила, но все же - Нахаленок выжил? Или как?

Вылезая из работы...

Прочитала вот этот пост:
http://kot-kam.livejournal.com/964480.html?style=mine&nc=5#comments
Я, наверное, испорчена сериалами вроде "Ада на колесах", но мне нисколько не помешает слово "жопа" в ковбойском романе. Хотя я тоже люблю Майн Рида.

И вспомнилось еще. Когда я читала "Дон Кихота" - именно читала, а не пыталась в себя впихнуть (и какой идиот поставил его в программу шестого класса?), - мне вот что глаз резануло: Read more...Collapse )

А вы как думаете?
Кто знает, откуда повелось называть корейских тряпичных кукол, вроде этой:Read more...Collapse )

Jun. 25th, 2012

Всё на что-нибудь похоже,
На кого-то, и на что-то.
- На кого похож наш ёжик?
- На енота! На енота!

Людмила Татьяничева. Практически классика.
www.litclub-vlk.ru/index.php/2010-09-13-10-12-1...

Почему, почему именно на енота?

May. 3rd, 2012

...А вот у меня в 15 лет любимой книгой был "Фауст" Гете (в переводе Пастернака).
Посему мне трудно всерьез воспринять высказывания: "Зачем детям (ни хрена ж себе дите!) Данте и Гете, пусть читают Роулинг".

Роулинг, кстати, я люблю, мне просто ее книжки не нравятся.
А вот Толстого не люблю совсем. Но очень люблю "Войну и мир", "Анну Каренину" и "Два гусара".
АПД: А еще я считаю что школьные уроки литературы существуют не для того, чтоб прививать любовь к чтению. Тем паче - не для чтения моралей: "Чему нас учит эта книжка? Дети, хорошо ли поступил Раскольников, когда старушку пристукнул?".
А для того, чтоб научиться читать не пятой точкой. Даже неинтересные тексты.

Любовь методикам неподвластна. Либо человек любит читать, либо нет. И не валите это на плохих учителей - вон, Сидоров у Алены на уроке литературы под партой читает. Потому что любит это дело. Хотя учительница там далеко не подарок.

Apr. 26th, 2012

Начали читать "Хоббита". Дочитали до того места, когда Гэндальф поставил знак на двери Бильбо, а хоббит доедает кекс и радуется, как он увернулся от приключений.
...Кто б мне объяснил, почему ребенок прохохотал все время, пока я читала?
Она давно так не веселилась... Я вообще не помню, чтоб она так смеялась над книгой.
Просит читать еще.
Дочитали до места, когда гномы посуду вымыли. К этому времени я поняла, что смешнее "Хоббита" книги нет.

Кстати, а как должен звучать глагол "толкинуть" в наст. вр. ед. ч.?
Ну и вообще в настоящем времени?
(То есть, как меня верно поправили, глагол должен быть другим. Но как само действие описать?)

Прошедшее и будущее - понятно: я толкинул(а), ты толкинул(а), он/она толкинул(а), мы/вы/они толкинули.
Я толкину, ты толкинешь, он/она толкинет, мы толкинем, вы толкинете, они толкинут.

С настоящим временем у меня затор. Филологи, помогите!

АПД: Поняла! "Толкинить"
Я толкиню, ты толкинишь, он/она толкинит, мы толкиним, вы толкините, они толкинят!
Я не успокоилась и полезла искать текст. И я его нашла. Это действительно старая пьеса, шестидесятых годов. Ее авторы - Лев Устинов и Олег Табаков.
http://bookfi.org/book/404808

Но никакой ахинеи вроде пытки щекоткой, или дразнилок там нет. Действие связно и логично, нормальная детская сказка.Read more...Collapse )

Так что вся отсебятина, вроде "Принц дурак, курит табак..." на совести того, кто пьесу изувечил. Зачем это было делать, я даже не спрашиваю. Сократить можно и аккуратнее. Скорее всего, решили, что недостаточно "позитива". Как с нашим "Карнавалом негодяев": http://mareicheva.livejournal.com/698205.html#cutid1

В итоге получилось - то, что получилось...
Грустно.

Это мизантропия?

Дочитала детищу "Волшебник Изумрудного города". Приступили к следующему тому.
С первых же страниц поймала себя на том, что симпатизирую Урфину Джюсу:

Одинокий столяр так ненавидел сородичей, что ни в чем старался не походить на них. Жевуны жили в круглых домиках голубого цвета с остроконечными крышами и с хрустальными шариками наверху. Урфин Джюс построил себе четырехугольный дом, выкрасил его в коричневый цвет, а на крышу дома посадил чучело орла.

Жевуны носили голубые кафтаны и голубые ботфорты, а кафтан и ботфорты Урфина были зеленого цвета. У жевунов шляпы были остроконечными, с широкими полями, а под полями болтались серебряные бубенчики. Урфин Джюс терпеть не мог бубенчиков и ходил в шляпе без полей. Мягкосердечные жевуны плакали при всяком случае, а в мрачных глазах Урфина никто никогда не подал слезинки.


Когда все ходят в штанах, скроенных одинаково (с) - Саша Черный, - немудрено озвереть.
Хорошенькие школьницы мелькают там и тут
Они меняются прикидами и фенечки плетут

Ref.:
Я ненавижу их, я ненавижу девочек
Я ненавижу девочек е-е-е-е-е-е-е

(Умка)

Честное слово, других слов у меня нет. Не подумайте дурного - при написании поста ни одна девочка не пострадала. Я не о живых девочках - о книжных.Read more...Collapse )
UPD: У меня попросили разрешения дать ссылку на этот пост в сообщество.
Пост открытый, никаких секретов в нем нет, почему бы не дать? Но тех, кто придет по ссылке, я прошу учесть вот что:
Пост писался не для сообщества. Это не статья, не серьезный анализ, не манифест. Это всего лишь разговор с теми, кто постоянно - или время от времени, - читает мой ЖЖ. Я достаточно уважаю всех читателей, чтобы не писать через строчку "имхо", "это мое мнение", "это мое впечатление". Думаю, можно обойтись без подобных реверансов - это просто общение. Мы так же могли бы поболтать на кухне за чашкой чая. Предвзятое мнение высказывать можно. А вот от ругани и оскорблений прошу воздержаться. Последнее относится и к личности Владислава Крапивина.
Мне действительно интересен этот разговор.


Read more...Collapse )

UPD-2 К сожалению, без перехода на личности обойтись не удалось. Мне отсюда не видно, кто прав, кто виноват в
этой истории, но предложение прекратить обсуждение личной жизни реальных людей считаю правильным.
Спасибо всем, кого заинтересовала дискуссия.
Фильм не смотрела, смотреть не буду, просто воспользовалась поводом написать, наконец, как я разлюбила эту эпопею и почему.Read more...Collapse )
Вот так.

Tags:

Этот, который из мультика. Детище готово смотреть его каждый день, а меня воротит.
Сейчас скажу гадость.
Перед тем как ее сказать, делаю два заявления:
1) Советские мультики и советское детское кино, в большинстве своем - прекрасны.
2) На вопрос "а сейчас-то что делают?" отвечу коротко: ни хрена.
Read more...Collapse )

Привезу "Карлсона" и буду Кристе читать. Может, от мультика отвлечется.
А "Пеппи" ей только шведскую скачаем.
http://www.hobbitaniya.ru/french/french62.php
...и жили там богато и счастливо
via babahkabum

Такая вот сказка - Баньши, не пропусти!iam808080 считает, что это фантазм Терри Гиллиама. Я считаю, что в народной традиции всегда было место чему-то нетрадиционному.

Но на самом деле, все было не так, как мы подумали.
Прекрасный черный рыцарь обернулся к слуге и сказал:
Read more...Collapse )

Profile

Россия-Украина
mareicheva
Ольга Мареичева, безыдейный имперец

Latest Month

November 2019
S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Page Summary

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow